Safsouf le fils du nil francais

Safsouf le fils du nil francaisSamir Mégally; Samir Megally Eds 2008WorldCatLibraryThingGoogle BooksBookFinder

On suit avec intérêt l’itinéraire du petit Nassef amené à quitter sa petite ville de province fort tra-ditionnelle, au sein de laquelle il est constamment contrarié et brimé, pour ce château transformé en hôpital, en plein coeur de la capitale où il goûte enfin à une certaine tendresse et accède alors à de nouvelles dimensions de son être. Le passé et le futur étant toujours « présents », les objets ayant toujours leur existence propre. Les barrières finissent par sauter entre ici et là-bas, entre hier et demain, entre la vie et la mort.

Votre prénom : que signifie-t-il ?

Votre prénom : que signifie-t-il ? Votre prénom : que signifie-t-il ?Samir Mégally; Samir Megally Eds 2000WorldCatLibraryThingGoogle BooksBookFinder

Nous avons le plaisir de présenter la deuxième édition augmentée et corrigée de cet ouvrage qui est l’illustration vivante de la diversité des origines de ces prénoms : araméenne, hiéroglyphique, persane, turque, hébraïque, copte, arabe et européenne.
Le lecteur trouvera également des proverbes qui ont un lien avec certains prénoms. Deux transcriptions possibles de certains prénoms, selon leur prononciation classique ou dialectale.
C’est une grande ouverture vers la tolérance et la fraternité.

Le dialecte égyptien

Le dialecte égyptien Le dialecte égyptienSamir Mégally; Samir Megally Eds 2000WorldCatLibraryThingGoogle BooksBookFinder

Voici la troisième édition augmentée et corrigée de cette méthode simple et claire destinée à ceux qui souhaitent apprendre à parler, à écrire et à lire le dialecte égyptien. C’est le fruit d’une longue expérience d’enseignement au collège des Jésuites au Caire, au Centre Culturel Égyptien à Paris , au Musée du Louvre, à l’Assemblée Nationale à Paris ainsi que dans diverses entreprises telles que Chanel, Bourjois, Gaz de France, Total et d’autres. Cette édition commence par un avant-propos sur la langue égyptienne. Les phrases en calligraphie arabe sont suivies de leur transcription phonétique facilitant leur lecture et d’une traduction correspondante en français. Après chaque chapitre, vous trouverez des verbes conjugués à toutes les formes ainsi que des exercices appropriés, des proverbes, des expressions, des dialogues et des phrases utilisées dans la vie quotidienne. En fin de volume, vous trouverez une liste de mots français couramment utilisés dans le langue quotidienne égyptienne. C’est un véritable outil d’apprentissage linguistique, facile et agréable à utiliser.

Le grand hymne à Aton

Le grand hymne a Aton Le grand hymne a Aton: Hiéroglyphes, français, anglais, arabeSamir Mégally; Samir Megally Eds 2000WorldCatLibraryThingGoogle BooksBookFinder

Cet ouvrage présente pour la première fois le Grand Hymne à Aton en quatre langues : hiéroglyphes, français, anglais et arabe. Merveilleuse prière de louange et de remerciement au Soleil source de vie immanente rassemblant toutes ses créatures en un même amour sous ses rayons, ce poème glorifie la beauté du Soleil et la splendeur de sa lumière.

35 Anecdotes de Guha

35 Anecdotes de GuhaSamir Mégally; Samir Megally Eds 2000WorldCatLibraryThingGoogle BooksBookFinder

 Voici la 3ème Ed d’anecdotes de Guhâ, le personnage à la fois le plus drôle et le plus sage de l’orient, forment un ouvrage destiné à tous ceux qui souhaitent, de manière agréable et plaisante, approfondir leur vocabulaire. Chaque anecdote, tirée du folklore est retranscrite en langue arabe puis traduite en vis-à-vis, en français.

Artiste, Peintre, Ecrivain